银杏树

文:枫叶

电视屏幕上悬挂的高温符号已经好多天了,火红色的箭头,望着它就想流汗了。唉,这样的夏天确实没了许多兴致,无限懒散中只期待一场雨。

夕阳西下时分,一轮红日艳艳地挂在山头上,摇摇欲坠。
连着大地暖暖的色彩渐行渐近地融进了清蓝色的天空里。
每天傍晚我都在这样的景色里痴痴地望了去。而音乐在太阳挥却最后一段云烟,款款而去的霎那,在我似水的目光里流了出来......

这两天我被一首歌深深地吸引。夜晚我在家里听得不够,白天我还带到公司里听,我无法抑制那一次次想流泪的冲动。我被那女声的嗓音所迷惑,那一首首诗,一声声Ginkgo TreeGinkgo Tree......在天空象鸟儿一样低低地盘旋。

我仿佛听到了淙淙的流水声,我好象就躺在大地的怀抱,亲吻着泥土的芬芳。铺天盖地的绿色热吻着我的眼睛。我就在那颗参天的银杏树下酣然入梦,甜香的气息若有若无地散了开来,我该是醉了。然而另一种情绪却更快、更沉地压在

心头,我看见漫天飞舞的心型叶片一声声地叹息,飘落在大地上,怦然心动间我哭了。我不得不把最脆弱的 一面袒露在这大地的怀里,让我的泪水滋润你,让心灵与心灵对话,让这银杏叶读我,而我只望着落日。人说好风 景常伴着寂寞。我知道没有谁比你更懂得享受寂寞,这一刻我只想静静地拥抱你,拥抱我们彼此的寂寞。

我随着Atsuko Kato的声音轻轻地和,隔着厚厚的时间和空间,仍叫人不可理喻地想要热泪盈睫。我的心整个地乱了,我不得不站起身到窗前站站。

人生本就有多少失落、多少怅惘、多少春闺梦里难圆的梦,一切都是缘份。何须戚戚与天气的阴晴,何需回首来路 的不堪,没有什么欢欣与悲哀必须执着一世。而今日里我是与你有缘的人。我倾听你,融化你,为你喜为你忧,我到哪儿都带着你。

OH DEAR,还有那14幅美伦美奂的油画,在与每首乐曲环环相扣下活灵活现。那些画我看了就爱上了。色彩斑澜的油墨把人生四季、喜怒哀乐铺展在我的面前。所有的画面永远是银杏叶。我用手指轻轻地抚过那脆弱的线条,她如此美丽。我用“狗狗”在网上搜索关于银杏叶的资料。

你看“无声的呼唤”里对于银杏叶的介绍:银杏的扇形对称的叶子,由于其叶子边缘分裂为二而叶柄处又合并为一 的奇特形状,又被视作“调和的象征”,寓意着“一和二”、“阴和阳”、“生和死”、
“春和秋”等等万事万物对立统一的和谐特质。银杏叶也可以看作心型,所以又可以看成爱情的象征,寄予两个相爱的人最后结合为一的祝福。

什么东西只要沾上了爱情都变得美好起来。这个世界若是没了爱情,该是多么的寂寞!

我开始在MSN上问我的朋友是否曾经做过银杏叶的标本;我开始搜索记忆里关于银杏叶的片断,那次华南植物园之行我好象有保留?我把银杏树的音乐强制性地发给朋友听 。我问:好听吗?喜欢吗?感动吗?

我就是这样的随意,渴望有人分享我的快乐。

真的,好的音乐他会暖你的心,湿你的眼,动你的情,憾你的魂。我爱的音乐啊,我把我阳春三月暖暖的手伸给你,请你握住好吗?

附上歌词,与您分享!

Ginkgo Tree...

There's a way for us to wander
If you look straight to the east,
Leading back into the garden
To the leaves of an old tree.

"One And Twain" keeps me still wondering,
But it shows a big harmony.
Lead me back into the garden
To the leaves of that tree —— Ginkgo Tree!

Ginkgo Tree...

See the leaf, two parts united,
For so long, millions of years
Living thing, stronger than mankind
Did survive fires and fears.

And I know two poles surrond me
In the world, wherever I'll be.
It's the same as in the garden
At the leaves of that tree —— Ginkgo Tree!